有奖纠错
| 划词

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她两地,她的心情就很沉重。

评价该例句:好评差评指正

On voyait la chaîne de montagnes au loin.

我们遥望着山脉。

评价该例句:好评差评指正

Il est loin de finir ce travail.

完成工作还差得

评价该例句:好评差评指正

Il était loin de s'attendre à cela.

对此没有想到。

评价该例句:好评差评指正

Trop de nuits bien trop loin de toi .

太多的夜晚!

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait pas loin de cent francs.

差不多有100法郎。

评价该例句:好评差评指正

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fâché, loin de là!

决没有生气, 没有!

评价该例句:好评差评指正

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

你的世界里,我片刻也不想停留。

评价该例句:好评差评指正

Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.

绝不是在以超凡入圣的姿态看待中国的情况。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?

府右街到西单

评价该例句:好评差评指正

Et le Palais du Louvre, il est loin de là?

卢浮宫那儿吗?

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.

我真是后悔你住得那么

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

幸福的场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.

—— 子宫还吗,我有点了。

评价该例句:好评差评指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免的遭遇。

评价该例句:好评差评指正

Il y a loin de la gare au centre de la ville.

火车站城中心

评价该例句:好评差评指正

Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.

是单纯的受影响还是故意抄袭,场论战不会轻易平息。

评价该例句:好评差评指正

Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.

让淀粉、增白剂、荧光粉中国的海产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫, 衬衫厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !

想象一下,我们离埃尔多拉多是很

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les bûcherons étaient originaires de deux villages situés non loin de là.

砍树村民来自附近两个村子

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.

但是他们房子我们不远

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Venez-vous de loin ? reprit le garçon.

“您是从远处吗?”那小伙计

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

On est pas loin de la friture.

我们油炸也不远

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On était trop loin de la frontière.

我们边境太远

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Loin de la retraite de son paternel.

与他养老金相差甚远

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C'est loin de la musique, la peinture !

油漆和音乐行业差很多啊!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On n'est pas loin de la chisterrie.

我们都接近淘汰边缘。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle n'est pas ridicule, loin de là.

她并不可笑,一点也不可笑。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est très loin de la vente de jouets ou du tourisme !

这和玩具销售以及旅游业差得太远

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On n'est pas passé loin de l'exploit.

差一点就完美

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Quand il s'en va trop loin de nous.

当他们我们太过遥远时候。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

D'aller plus loin, de les écouter encore plus.

更进一步,多听他们歌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On est loin de Gimli et de sa hache !

不是吉姆利和他斧头!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Oui, on est loin de l'envolée lyrique, effectivement.

确,这离优雅还差得远

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle préférait rester à Côte Rouge, loin de tout.

宁愿一直在僻静红岸基地待下去。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, pas du tout. On est loin de la gare.

不早。咱们火车站

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça ne sera pas très loin de son premier score.

和她第一轮分数不会差太多

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On peut toujours aller de plus en plus loin.

我们还能走得更远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏, 称身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接